Solar Power isn't Feasible!

Solar Power isn't Feasible!
This cartoon was on the cover of the book "SolarGas" by David Hoye. It echoes the Sharp Solar slogan "Last time I checked nobody owned the sun!"

Wednesday, September 29, 2010

Text of Solar CITIES presentation at the launch of National Geographic Araby at the Mena House in Cairo, September 28, 2010

دكتور توماس هنري رسام كلهين :

مساء الخير. أنا دكتور توماس هنري رسام كلهين .

وأود أيضا أن اقدم لكم فريق المدن الشمسية ، زوجتي الدكتورة سيبيل كلهين ، مصطفى حسين من الدرب الأحمر ،حنا فتحي من مجتمع الزبالين منشية ناصر ، عمر ناجي من الدقي ، والدكتور صلاح عرفة من الجامعة الأمريكية بالقاهرة
،
Good Evening. I am Dr. Thomas Henry Rassam Culhane.

I would also like to introduce to you our Solar CITIES team, my wife Dr. Sybille Culhane, Mustafa Hussein from Darb Al Ahmar, Hanna Fathy from Manshiyet Nasser’s Zabaleen community, Omar Nagy from Dokki, and Dr. Salah Arafa from AUC.

في عام 1982 بوصفها المرحلة الجامعية قضيت سنة كطالب من جامعة هارفارد كجزأ من برننامج التبادل الطلابي في الخارج الذين يدرسون في الجامعة الأمريكية بالقاهرة واكتشفت مقالة راعة بالمكتبة عن اعادة تدوير نفايات الزبالين من منشية ناصر التي تحول ما يصل الى 85 ٪ من النفايات في المدينة إلى مواد مربحة و هم الأكثر نجاحا في إعادة التدوير علي مستوي العالم

In 1982 as an undergraduate I spent my junior year abroad from Harvard University studying at AUC and discovered a National Geographic Magazine in the library that had a beautiful article on the ingenuity of the Zabaleen trash recyclers of Manshiet Nasser who are among the most successful recyclers in the world, turning as much as 85% of the city’s waste into profitable materials.

وكانت مقالة مجلة ناشيونال جيوغرافيك تنص ، علي ان المشكلة في، النفايات العضوية كان من الصعب جدا اعادة تدويرها عندما تمتزج مع البلاستيك والزجاج والمعادن ، التي تشكل الجزء الأكبر من حجم النفايات الحديثة. وكما هو معتاد تحدثت ناشيونال جيوغرافيك عن نفس المشكلة ، عن مشاكل الطاقة العالمية ، ومشاكل المياه وربطها بالتدهور البيئي
.
The problem, the article stated, was that organic wastes were very hard to recycle when they are mixed with the plastic and glass and metal that form the bulk of the modern waste stream. And as is usual for National Geographic, the same issue talked about our global energy problems and water problems and linked them to environmental degradation.

لأن كل شهر تصدر مجلة ناشيونال جيوغرافيك التي تقدم مجموعة واسعة من المواضيع، استخدمت المجلة منذ الطفولة باعتبارها أساس تعليمي ، دربني على التفكير بصورة شمولية ورؤية الصلات القائمة بين حياتنا البرية ، وتاريخ البشرية ، ومكاننا في الاقتصاد العالمي والنظم الإيكولوجية.
.
Because every issue of National Geographic provided such a wide range of topics I have used the magazine since childhood as the foundation of my education; it trained me to think holistically and to see the linkages between our wildlife, the history of humanity, and our place in the global economy and ecosystem.
ناشيونال جيوغرافيك ، منذ فترة طويلة قبل ولادتي ، كانت دائما رائدة في التعليم البيئي.
لذلك عندما عدت إلى القاهرة بعد 20 عاما لإنهاء دكتوراه في دراسات التخطيط العمراني من خلال منحة دراسية للصحة البيئية ، شجعني ذلك علي متابعة ما تعلمته من ناشيونال جيوغرافيك عن طريق العمل في منشأة ناصر لمعرفة ما إذا كان بامكاني المساعدة في حل بعض مشاكل التنمية الحضرية المذكورة في المجلة

National Geographic, since long before I was born, has always been a leader in environmental education So when I returned to Cairo 20 years later to finish my Ph.D. studies in Urban Planning on an environmental health scholarship I felt inspired to follow up on what I learned from National Geographic by working in Manshiyet Nasser to see if I couldn’t help solve some of the urban development problems mentioned in the articles.

انا و زوجتي أخذنا شقة في الدرب الاحمر ، المجتمع المجاور لمنشية ناصر و في كثير من الأحيان ،قطعت المياه والكهرباء.

To do so, my wife and I took an apartment in the neighboring community of Darb Al Ahmar.where water and electricity were frequently cut.

العمل مع معلمي الأستاذ الدكتور صلاح عرفة ، الخبير في مجال الطاقة الشمسية بالجامعة الأمريكية بالقاهرة ، ومع مصطفى حسين الذي كان مدربا للترميم بمشروع الآغا خان وهو ابن نجار في الدرب الأحمر و حنا فتحي من المجتمع الزبالين ، فاكتشفنا سويا كيفية بناء نظم تسخين المياه بالطاقة الشمسية من المواد المحلية والمعاد تدويرها بتكلفة منخفضة ، بحيث يستطيع الناس تحسين الصحة والنظافة في المنطقة
.
Working with my mentor professor, Dr. Salah Arafa , AUC’s solar energy expert, and with Mustafa Hussein, the son of a carpenter in Darb Al Ahmar who was a trainer for the Aga Khan renovation project, and Hanna Fathy who was a recycler in the Zabaleen community, we figured out first how to build our own low cost solar hot water systems and biogas systems from local and recycled materials, so that people could improve health and hygiene in their area.


مصطفي حسين:

لقد كنا دائما منتبهين إلى التكنولوجيات كما هو مبين في المجلة ، مثل لوحة شمسية قابلة للطي وهذا شاحن الهاتف الخليوي ، و زجاجة المياه هذه ال"منقذة للحياة" من خلال تنقية المياه الملوثة و تحويلها إلى مياه شرب ، ونأتي بعد ذلك بهذه التكنولوجيات إلى الأماكن التي نعمل بها
.
Mustafa Hussein:
We’ve always paid attention to technologies shown in the magazine, like this foldable solar panel and cell phone charger, and this Life Saver water purification bottle that turns contaminated water into drinking water, and the "Insinkerator" Food Waste Disposer that eliminates the problem of organic garbage contaminating our communities, and we then bring these technologies to the places we work.
عمار ناجي:

و عندما اكتشفنا من ناشيونال جيوغرافيك ما كان يجري في الهند من أجل حل مشاكل التنمية ، سافرنا إلى مدينة صغيرة بالقرب من مومباي وتعلمنا كيفية بناء وحدة الغاز الحيوي للاسر الحضرية التي تحول القمامة المنزلية في المطبخ الي غاز للطهي والكهرباء.عندما استخدمناه مع طاحونة بقايا طعام المطبخ هذه ، تعلمنا أن النفايات العضوية لكل عائلة يمكن ان تنتج ما يصل الى ساعتين من غاز الطهي والأسمدة النظيفة كل يوم ، مما يجعل منازلنا تساهم في إيجاد حلول لمدننا بدلا من المشاكل.

Omar Nagy:

But when we discovered from National Geographic what was being done in India to solve development problems, we traveled to a small city near Mumbai and learned how to build urban household biogas digestors that turn household kitchen garbage into cooking gas and electricity. Coupled with a kitchen food waste grinder like this Insinkerator Evolution model that Thomas is holding, we learned that each family’s organic wastes can actually produce up to 2 hours of clean cooking gas and fertilizer every day, making our homes contributors to solutions for our cities rather than problems.

مصطفي حسين :

استخدمنا كدليل من ناشيونال جيوغرافيك فكرة من قصة كانت بالصفحة الرآيسية " الحفاظ علي الطاقة -- يبدأ في المنزل" ، وتحقيق انه يمكن لكل واحد منا الاستفادة من موارد وفيرة -- مثل أشعة الشمس والقمامة -- لحل مشاكل الطاقة والمياه ومشاكل النفايات في مجتمعاتنا ومنازلنا ، ويمكن أن نتحمل بعض من اعباء التنمية المستدامة من الوكالات الدولية و الحكومية ، وتجميع الناس في المجتمع المدني للمساعدة في خلق مستقبل مشرق لتحسين مصر وأفريقيا والشرق الأوسط
.
We used as our guide an idea from National Geographic’s cover story “Energy – It starts at Home”, realizing that if each of us could make use of abundant but wasted resources – like sunlight and garbage – to solve energy, water and waste problems in our own communities and homes, we could take some of the burden of sustainable development off of government and international agencies and bring people together in civil society to assist in creating a clean bright future for Egypt, Africa and the Middle East.

هنا نشاهد صورة فريق عمل المدن الشمسية لبناء السخانات الشمسية لحمام عمومي تاريخي في أبو حريبة في مجتمعي الدرب الاحمر.

Here you see a picture of our team building solar hot water heaters for the ancient public bath at Abu Hureyba in my community.


مؤخرا ، ناشيونال جيوغرافيك كرمت عملنا عن طريق اعطانا منحة "مستكشف الناشئة". هذه المنحة لنشر التكنولوجيات البسيطة
" اعملها بايدك" لأجزاء أخرى من العالم. اخترنا مواقعنا عن طريق الاتصال بالناس والمنظمات التي علمنا عنها من خلال المجلة. سافرنا إلى فلسطين ونيجيريا لبناء نظم هناك ، ثم حصلنا على منحة لاحضار حنا فتحي ، إلى كينيا وبوروندي ، وتنزانيا ورواندا و هو زميل مشروع المدن الشمسية من حي الزبالين
.
Recently, National Geographic honored our work by giving us an Emerging Explorer’s grant to spread these simple do-it-yourself technologies to other parts of the world. We picked our locations by contacting people and organizations we learned about through the magazine. We traveled to Palestine and Nigeria to build systems there, and then received a grant to bring Hanna Fathy, our Solar CITIES associate from Hayya Zabaleen to Kenya, Tanzania, Burundi and Rwanda.


حنا فتحي:


في البلدان الأفريقية الأخرى شاركنا الابتكارات التكنولوجية المصرية مع الأفارقة الآخرين وبنينا وحدة الغاز الحيوي مع مخرجي الافلام من ناشيونال جيوغرافيك ، ديريك وبيفرلي جوبير وقبيلة الماساي ، و في نفس الوقت مع جريس جوبو في معهد جين غودال بحيث أن ما ابتكرناه في القاهرة لتحويل النفايات الى طاقة نظيفة.
ليس فقط لتحسين الصحة وأنماط حياة الأسر في جميع أنحاء القارة ولكن ايضا يمكن تطبيقها لوقف إزالة الغابات وحماية الشمبانزي والغوريلا والأسود والفيلة وغيرها من الحيوانات البرية التي نراها في ناشيونال جيوغرافيك ، ونريد أن نرى استمرار وجودها في أفريقيا إلى الأبد. وهذه هي الطريقة التي ساعدتنا بها ناشيونال جيوغرافيك لادخال تغييرات إيجابية حقيقية في بيوتنا و بلداننا
.
Hanna Fathy:
In the other African countries we shared Egyptian technological innovations with other Africans and we built biodigestors with the National Geographic film-makers, Dereck and Beverly Joubert and the Masai tribe , and with Grace Gobbo at the Jane Goodall Institute so that what we innovate in Cairo to turn wastes into clean energy can not only improve the health and lifestyles of families around the continent but can be applied to stop deforestation and protect the chimpanzees, gorillas, lions, elephants and other wildlife that we see in National Geographic, and want to see continuing to exist in Africa into perpetuity. It is in this way that National Geographic has blessed us to make real positive changes in our homes and countries.

دكتور صلاح عارفة:

وبما أن المجلة ستكون متاحة باللغة العربية سنتمكن من ايصال العمل الرائع الذي نقم به الي كل القرآ باللغة العربية ، ونحن علي ثقة من قدرة الجيل الجديد علي ريادة المنتقة.

Now that the magazine will be available in Arabic and the wonderful work being done here will be told by Arabic speakers ourselves, we know that the new generation will quickly become the leaders of an ever brighter, healthier and happier region.

وفي الختام نود أن نقدم هدية من ايمرسون للالكترونيات شريك ناشيونال جيوغرافيك ، لحنا و صباح فتحي -- والهدية هي عبارة عن جهاز لطحن نفايات الطعم insinkerator لمطبخهم في منشأة ناصر لاستخدامه فيتحويل نفاياتهم العضوية الي غاز حيوي و ذلك بهدف استمرار مسيرة ابقآ القاهرة نظيفة وجميلة دآما

In closing we would like to present a gift on behalf of National Geographic and Emerson Electronics to Hanna and Sabah Fathy – an Insinkerator food disposal unit for their kitchen in Manshiyet Nasser that they can use to quickly and efficiently turn their organic wastes into food for their home biogas digestors and continue the revolution to help Cairo remain clean and beautiful into perpetuity.
دكتور توماس هنري رسام كلهين :
شكرا لك لناشيونال جيوغرافيك ، وشركة أبو ظبي وسائل الإعلام وإلى الشعب المصري ، لدعوتنا للمشاركة عملنا والرؤى معكم!

Dr. T.H. Culhane:

Thank you to National Geographic, the Abu Dhabi Media Company and to the Egyptian people, for inviting us to share our work and visions with you!











2 comments:

Unknown said...

Simply superb blog ..I am from US and have to say..hats off ..yes i would love to see the world totally go solar. I have added this to my Google reader. If every one really understand the importance of solar then we can easily save all other resources..like oil, petroleum, and many more..Dude, i have already shared this with face book and twitter..keep up the amazing work going


Customer Questionnaire

Unknown said...

Awesome...Amazing Work..I really appreciated that you've always paid attention to technologies shown in the magazine, like this foldable solar panel and cell phone charger, and this Life Saver water purification bottle that turns contaminated water into drinking water, and the "Insinkerator" Food Waste Disposer that eliminates the problem of organic garbage contaminating our communities, and we then bring these technologies to the places we work.


For more details visit:
solar | solar panels